Lupin III

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. hokuto.
     
    .
    Avatar

    Scassinatore

    Group
    Member
    Posts
    28

    Status
    Offline
    Katakana-tabella

    Con la tabellina di sopra possiamo capire le scritte "lupin" in giapponese.
    Questa tabella è l'alfabeto sillabico katakana, cioè racchiude i suoni della lingua giapponese in versione "stampatello".
    L'hiragana invece ha una grafia diversa, è il loro corsivo. La posto tutta per dare un senso di background alla traduzione.RU-PA-N
    Per la cronaca questa tabellina è strutturata secondo il nostro alfabeto (a,b,c,d,... e aeiou in verticale per le vocali). L'ordinamento originale è diverso invece, ma questa è utilissima per chi non sa nulla perché gli permette di rintracciare facilissimamente le sillabe di RU-PA-N, le prime tre.

    ルパン 三世


    Questi caratteri 三世 invece sono kanji. Il primo significa 3, il secondo, qualcosa tipo mondo. Sono appena agli inizi dello studio della lingua.
    Insime significano "emigrato di terza generazione". Mi pare di averlo letto da qualche parte su wiki o simili.
    Il primo si legge "san", il secondo, nella combo, (da solo non ci giurerei, il giapponese è piendo di sorprese! Dovrei controllare, magari un'altra volta) "see" e si scrive "sei".
    Anche sensei (insegnante) si dice sensee.

    Così adesso sapete perfettamente interpretare rupan in giapponese.

    La "r" giapponese è un suono a metà fra l e r, a me diverse volte è sembrata una l abbastanza schietta (invece nei cd di Lupin è più r-orientata!). Perciò non demoralizzatevi e leggete tranquillamente LU-PA-N.
     
    Top
    .
107 replies since 27/3/2008, 21:25   9419 views
  Share  
.
Top