-
1$ Lupin.
User deleted
oddio... dovrebbe essere integra quella deagostini . -
rupansansei.
User deleted
io ho letto che l' edizione che deve uscire è senza censure... . -
Lupinthethird.
User deleted
si, infatti dovrebbero esserci tutti i doppiaggi e non dovrebbe essere censurata.. . -
lupin1996.
User deleted
io quello che mi sn preso della deagostini era censurato, questa di quest'anno no??? . -
Rupan Sansei 91.
User deleted
la prendero' sicuramente!!! . -
lupin1996.
User deleted
e o no!!! peccato xke gia lo tengo!!!! . -
lupinjigengoemonfujicozazà.
User deleted
Si è vero hai perfettamente ragione . -
kire_06.
User deleted
Ho visto solo la prima parte mentre ero a scuola... ma non lo finito tutto perché era finita la lezione di ingegneria
Ma appena avrò un pò di tempo vedrò di gustarmelo tutto, e questa volta da cima a fondo. Da come era iniziato prometteva davvero bene... sperem. -
.
io non l'avevo mai visto e nn lo conoscevo neanche e mi è piaciuto molto . -
sanji-1991.
User deleted
Io l'ho acquistato nel 2005 quando uscì in edicola per la seconda volta...ci sono delle scene tagliate come quella dove lupin tocca il seno a Fujiko, sono negli extra e sono state doppiate anche quelle . -
mandex.
User deleted
Io vidi la cassetta cn il primo doppiaggio che è diverso da quello storico... quando poi ho visto il dvd della DeA ci so rimasto male xkè era censurato -.- . -
sanji-1991.
User deleted
beh, almeno le scene tagliate sono state doppiate...non come l'oro di babilonia che le hanno aggiunte in jap... . -
thewolf71.
User deleted
Piccolo reportage sull'edizione storica trasmessa sabato a Milano (scritta dall'utente col nick di Fa.Gian da un altro forum, i commenti in calce invece sono miei):
- Integrale dai titoli di testa a quelli di coda, compresi i nudi di Fujiko e Lupin, capezzoli sparsi ecc. ... Manca la scena della scansione della mente di Lupin, che è stata sicuramente censurata solo per la sua lunghezza, non per le foto osè della versione originale.
- L'adattamento dei dialoghi, e' molto più ironico e esilarante (Lupin e Zazà fanno dei duetti da avanspettacolo puro, Goemon parla quasi sempre per proverbi e Gigen è una macchietta vetero-comunista che sembra Beppe Grillo con la voce di Flip la cavalletta ^^)
- Titoli Studio Mafera integrali, comprese certe chicche come "Gighen" e "Ghemon" (scritti letteralmente così ^^)
- Sigla "Planet O" integrale (5 minuti !!!!) divisa tra inizio e fine, proiettata TUTTA, anche oltrele immagini della sigla di coda
- Mamo (senza la doppia "o" ^^) con l'incarnato abilmente virato sul rosa, al posto dell'azzurro originale, ma evidente a un occhio attento.
Devono aver lavorato sui singoli fotogrammi della pellicola, per ottenere un simile effetto nel 1978 *___*
- Audio perfetto, con lo staff originale della PRIMA serie tutto confermato
- La bella notizia è che Filippo Mazzarella (il curatore, collezionista e hunter) ha già offerto la pellicola a Yamato che ha dichiarato l'intenzione di acquisirne la traccia audio per una prossima edizione del film in DVD (quando non si sa)
La brutta è che così si perderanno le chicche della pellicola, di cui parlo sopra, ma puo' anche andar bene cosi', tutto sommato.
Concludendo: tra un po' avremo un ennesima versione in DVD... sara' la volta buona?
Io ci credo poco, ma comunque... staremo a vedere!. -
k89.
User deleted
curioso di poter assaporare anche questa versione . -
__SUPERMAN__.
User deleted
il fatto delle addio censure è una buona cosa... certo che avrebbero dovuto fare sti lavori subito.. ora se uno vuol eun dvd che vale il prezzo si dovrebbe tenere in casa 8 dvd dello stesso film .