-
Lupinthethird.
User deleted
cmq non capisco perkè lo abbiano chiamato pycal se in realta si chiama wisky.. è molto corto ma è bello.. io sto collezionando tutti i film ke stanno uscendo in edicola!!
togo come film.. un po corto.. e non capisco perkè si chiama pycal se ella prima serie si chiamava wisky... -
lupin1996.
User deleted
io ho sempre pensato che pycal fosse un nome di un altra lingua di wisky . -
1$ Lupin.
User deleted
sarà qualche liquore orientale... . -
__SUPERMAN__.
User deleted
CITAZIONE (lupin1996 @ 19/11/2008, 20:33)io ho sempre pensato che pycal fosse un nome di un altra lingua di wisky
qst non la sapevo.... -
Lupinthethird.
User deleted
booh!! e ki lo sa.. . -
k89.
User deleted
si è vero. .
in italia lo hanno cambiato in wysky xk come liquore è piu conosciuto di pycal
cmq avevo sentito parlare di 3 finali altenativi ma purtoppo non sono mai riuscito a vederli. .. -
__SUPERMAN__.
User deleted
si infatti nella serie si chiama whisky... bah . -
rupansansei.
User deleted
sono i misteri dei dialoghi italiani . -
__SUPERMAN__.
User deleted
bah potevano lasciare benissimo pycal . -
rupansansei.
User deleted
vero . -
Mister Numa.
User deleted
Cmq io considero questo film come un "episodio" della prima serie, cioè è il seguito del secondo ep della 1 serie, quindi.... anche se è fatto molto bene e mi è piaciuto molto sopratutto x la grafica che dimostra! . -
Lupinthethird.
User deleted
tre finali alternativi sono: quello di zazà ke nuota inseguendo lupin, quello di fujiko e quello del misterioso anziano.. io ho il dvd de agostini e li ho visti.. . -
rupansansei.
User deleted
vero li ho visti anche io, però quello del vecchio e di fujiko non li ho capiti . -
Lupinthethird.
User deleted
sono daccordissimo.. quello delvecchio poi.. ke diavolo voleva dire?? . -
Mister Numa.
User deleted
u.u vi prego postateli non li ho visti!! .