Qualità audio del doppiaggio italiano

Come mai anche nei DVD è bassa?

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.  
    .
    Avatar

    Stregangelo

    Group
    Member
    Posts
    2,328
    Location
    Lucca

    Status
    Offline
    Salve a tutti, io non riesco ad apprezzare molto la seconda serie, forse anche a causa del doppiaggio italiano, che presenta dei dialoghi che sembrano parecchio soffocati a causa della qualità sonora, ho visto che anche nei DVD c'è lo stesso problema. Perchè non hanno ricostruito l'audio in Dolby digital 5.1 come hanno fatto per la prima serie?
     
    Top
    .
  2.  
    .
    Avatar

    Ladro Avanzato

    Group
    Member
    Posts
    357
    Location
    Pistoia

    Status
    Offline
    Penso che il difetto sia da imputare alle condizioni in cui si è conservato l'audio, fare un remix in 5.1 di 155 episodi sarebbe stata una spesa troppo elevata per la Yamato se non supportata da una trasmissione in TV (ma la Mediaset usa gli stessi master degli anni '80 per tutte le serie di Lupin), sicché dubito profondamente che ci sarà un restauro completo della traccia italiana, a partire dai pezzi audio perduti come quello de La Spada Volante.
     
    Top
    .
  3.  
    .
    Avatar

    Stregangelo

    Group
    Member
    Posts
    2,328
    Location
    Lucca

    Status
    Offline
    Immaginavo, certo che la seconda serie aveva una qualità audio davvero disgustosa...
     
    Top
    .
  4.  
    .
    Avatar

    Ladro Avanzato

    Group
    Member
    Posts
    357
    Location
    Pistoia

    Status
    Offline
    Purtroppo, il doppiaggio è stato realizzato in mono nel lontano 1981. Chissà magari in qualche vecchio archivio di qualche TV privata, esiste una traccia audio completa e conservata un po' meglio. Però ne dubito profondamente, anche se alcuni pezzi audio potevano inserirli nonostante la qualità scadente.
     
    Top
    .
3 replies since 30/1/2014, 13:58   63 views
  Share  
.
Top