Posts written by Halfshadow

  1. .
    Mhh, Melon invece?
  2. .
    Allora hai news? :)
  3. .
    Eh fammi sapere che magari non è neanche necessario scervellarsi e semmai linkami le versioni integrali per favore. XD
  4. .
    Su Ebay ho torvato qualcosa, però al momento non posso acquistarle, in ogni caso mi appunto i numeri delle uscite, magari riesco a richiedere degli arretrati alla Deagostini (non si sa mai) comunque mancano Melon la poliziotta ed il tesoro del fantasma Kira. E non è detto che quelle cassette siano integrali, comunque allora non ci sono altri tagli nei dialoghi?
  5. .
    No, è un problema di segnale, perchè l'ho registrata ben due volte ed in 2 punti differenti ha mostrato difetti...
  6. .
    Sì, ma registrata con una qualità perfetta, essendo quella caricata su You tube ovviamente ha perso qualità e poi c'è da dire che ha snaturato il formato, perchè in realtà è in 4:3 mentre lì in 16:9. Ieri ne ho registrata una a casa di un mio amico portandoci il mio decoder ma non è venuta esattamente perfetta perchè purtroppo non ha un segnale stabilissimo, oppure è proprio il digitale terrestre che in qualsiasi posto si vada deve sempre mostrare qualche minimo squadrettamento.
  7. .
    questi sono tagli in cui mancano i dialoghi quindi? Nei DVD le scene sono in giapponese o le hanno proprio tolte?
  8. .
    Forse riesco a reperire una cassetta con Melon la poliziotta, se l'hanno fatta, in ogni caso posso provare a registrarlo da Italia 2. Ma ho purtroppo bisogno di più informazioni, tu l'hai vista tutta la seconda serie?
  9. .
    Immaginavo, certo che la seconda serie aveva una qualità audio davvero disgustosa...
  10. .
    Non sapevo ti piacesse anche Lupin, ecco il link:

    https://mega.co.nz/#!98FhDYYD!eJQm...oVjJw6nEmLZcWH8

    In ogni caso se mi fate sapere quali dialoghi italiani mancano nei DVD io posso provare a registrare da Boing o Italia 2 e vedere se si riesce a recuperare qualcosa e posso persino occuparmi io stesso dei MUX e dell'upload del materiale corretto, purchè mi facciate avere una lista, sono davvero tanti episodi e non posso registrarli tutti e controllare tutto, io non ho nemmeno i DVD della Yamato quindi davvero non so cosa manchi. XD Comunque se può essere d'aiuto ho anche i primi 26 episodi in videocassetta della Deagostini, ci sta che qualche pezzo tagliato in quelle cassette ci sia. Fatemi avere una lista, mi raccomando. ;)
  11. .
    Non è detto, di solito non ci sono le censure su Italia 2.
  12. .
    Sì, l'hanno trasmessa! Sicuramente la daranno anche domani, qualcuno allora può registrarla in formato MPG per favore?
  13. .
    Forse per evitare le censure, credo sia meglio così.
  14. .
    Salve a tutti, io non riesco ad apprezzare molto la seconda serie, forse anche a causa del doppiaggio italiano, che presenta dei dialoghi che sembrano parecchio soffocati a causa della qualità sonora, ho visto che anche nei DVD c'è lo stesso problema. Perchè non hanno ricostruito l'audio in Dolby digital 5.1 come hanno fatto per la prima serie?
  15. .
    Ciao, spero non sia troppo tardi per rispondere, io la sequenza della spada volante ce l'ho (la torvai su You tube) riguardo ad altri tagli che vi smebrano ingiustificati in realtà una giustificazione ci sarebbe, ho letto esattamente dove ho reperito il link you tube alla spada volante che sono state rimosse alcune scene in italiano dai DVD perchè avevano una qualità audio danneggiata... Quindi non a causa delle censure. Forse in TV alcune di quelle scene passarono e forse anche ora se le registrate da Boing o da Italia 2. Provate. La spada volante invece fu proprio censurato, ma doppiato interamente e la fonte che ha passato il pezzo dice che non ci sono state censure in fase di doppiaggio, ma semmai in fase di trasmissione in TV.

    Comunque scusate, ma è vero che i DVD oltre a non avere alcune parti in italiano hanno dei pezzi mancanti del tutto invece che essere in JAP?
32 replies since 6/8/2008
.
Top