La serie con il miglior doppiaggio
  • Poll choices
    Statistics
    Votes
  • Terza serie
    46.15%
    6
  • Prima serie
    30.77%
    4
  • Seconda serie
    23.08%
    3
Guests cannot vote (Voters: 13)

La serie con il miglior doppiaggio

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Lupinthethird
     
    .

    User deleted


    Salve amici, oggi vi propongo questo sondaggio:
    per voi qual è la serie che è stata doppiata meglio?
    Per me è la terza serie, qui abbiamo Del Giudice e Consoli in splendida forma. Nonostante le censure, devo ammettere che il doppiaggio è molto ben curato; in ogni episodio si è cercato sempre di variare i doppiatori per quanto riguarda i personaggi secondari, in modo da non essere abituati solo ad una o due voci che continuamente doppiano i cattivi (come è accaduto nella prima e seconda serie).
    OCCHIO: il sondaggio riguarda solo il doppiaggio, non trama o altro!
    Aspetto vostre opinioni!!!
     
    Top
    .
  2. DarkParix
     
    .

    User deleted


    beh..pure io dico 3 serie..ho visto quasi tutte le puntate e ho notato che i cattivi incominciano a variare di voce...volevo dire n'altra cos ama nn vado in ot.xd
     
    Top
    .
  3. Rupan95
     
    .

    User deleted


    Ho votato la prima serie solo perchè in quest'ultima, essendo un personaggio mai visto prima, Del Giudice ci è andato con calma e ha doppiato Lupin con una voce meno scherzosa delle altre serie... Pur essendo molto legato alla voce beffarda del nostro ladro e adorando le sue risate assurde, mi è sempre piaciuta questa prima versione della sua voce un pò più "matura" e "pacata"... Anche se avete pienamente ragione, il doppiaggio dei nemici della prima serie era davvero una grossa pecca :asd:
     
    Top
    .
  4. Lupinthethird
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (DarkParix @ 28/8/2010, 13:47)
    beh..pure io dico 3 serie..ho visto quasi tutte le puntate e ho notato che i cattivi incominciano a variare di voce...volevo dire n'altra cos ama nn vado in ot.xd

    Vabbè, un piccolo OT si può accettare! (Piccolo però XD!)
     
    Top
    .
  5. DarkParix
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Lupinthethird @ 28/8/2010, 20:43)
    CITAZIONE (DarkParix @ 28/8/2010, 13:47)
    beh..pure io dico 3 serie..ho visto quasi tutte le puntate e ho notato che i cattivi incominciano a variare di voce...volevo dire n'altra cos ama nn vado in ot.xd

    Vabbè, un piccolo OT si può accettare! (Piccolo però XD!)

    niente..nn mi ricordo manco che volevo dire.. :asd:
     
    Top
    .
  6. Marco23111988
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Rupan95 @ 28/8/2010, 19:48) 
    Ho votato la prima serie solo perchè in quest'ultima, essendo un personaggio mai visto prima, Del Giudice ci è andato con calma e ha doppiato Lupin con una voce meno scherzosa delle altre serie... Pur essendo molto legato alla voce beffarda del nostro ladro e adorando le sue risate assurde, mi è sempre piaciuta questa prima versione della sua voce un pò più "matura" e "pacata"... Anche se avete pienamente ragione, il doppiaggio dei nemici della prima serie era davvero una grossa pecca :asd:

    IDEM ! ^_^
     
    Top
    .
  7. Rupan_Sansei
     
    .

    User deleted


    be la terza è la migliiore come doppiaggio peccato oslo per le censure ma questo è un altro argomento
     
    Top
    .
  8. DarkParix
     
    .

    User deleted


    raga ora che ci penso mi viene da pensare...ma volete mettere il doppiaggio della terza serie con quello della prima dove consoli faceva si e no tutti i personaggi?AHAHAH , li si che aveva una parte importante..cmq c'è l'altro doppiaggio della prima serie con le voci originali che non è tanto male.
     
    Top
    .
  9. Marco23111988
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Marco23111988 @ 4/4/2011, 22:59) 
    CITAZIONE (Rupan95 @ 28/8/2010, 19:48) 
    Ho votato la prima serie solo perchè in quest'ultima, essendo un personaggio mai visto prima, Del Giudice ci è andato con calma e ha doppiato Lupin con una voce meno scherzosa delle altre serie... Pur essendo molto legato alla voce beffarda del nostro ladro e adorando le sue risate assurde, mi è sempre piaciuta questa prima versione della sua voce un pò più "matura" e "pacata"... Anche se avete pienamente ragione, il doppiaggio dei nemici della prima serie era davvero una grossa pecca :asd:

    IDEM ! ^_^

    in reatà non avevo votato, perchè ero insicuro, ma dovendo dare un giudizio tecnico, voto la terza serie (STAVOLTA VOTO DAVVERO !!!), perchè come ha già detto qualcuno, ci sono più doppiatori per più personaggi.
     
    Top
    .
  10. salvoesposito
     
    .

    User deleted


    io ho visto solo la prima e la seconda serie.

    però sono molto legato alla prima perchè non solo le voci erano recitate con una cadenza meno come dire ... a macchietta , ma c'erano quelle musiche in blues jazz che hanno contribuito a creare il MITO.
     
    Top
    .
  11. Lupin Sansei
     
    .

    User deleted


    I've seen the first and the second series (52 first one, what a pity...) in french, I'm actually watching the third one in VOSTA and I've planned to watch all the series with the italian dubbing (and the spanish too, I'm crazy I think, but I want to compare...)
    For me, the original version is the best, Yasuo Yamada IS Lupin, the same for Kiyoshi Kobayashi with Jigen...
    I've seen only one episode in italian with french subtitles, and the voices are not horrible, I think I'll like this italian dubbing. Wait and see...
     
    Top
    .
  12. syderal
     
    .

    User deleted


    Sarò l'unico ma a me quello della seconda serie trasmette un non so chè di particolare : P
     
    Top
    .
  13. Lupin_(199)III
     
    .

    User deleted


    Io penso che in effetti la Terza serie, sia come variabilità dei doppiatori secondari, sia come dinamicità dei dialoghi, le parole usate, il linguaggio più fresco, sia la migliore in fatto di doppiaggio, nonostante le odiose censure [e di questo sono molto contento] :D :D
     
    Top
    .
12 replies since 28/8/2010, 08:29   241 views
  Share  
.
Top